Цвет мира — серый - Страница 2


К оглавлению

2

Штурм-генерал Рейнгард, командующий группой армий «Центр», откинул тяжелый полог шатра, который отсекал императора от звуков вялотекущей битвы, и вошел внутрь.

Гаррис Первый, известный под прозвищем Черный Ураган, валялся на походной кровати и курил трубку. При появлении штурм-генерала он вынул ее изо рта и вопросительно изогнул бровь.

— Вы пришли доложить мне о взятии города, генерал? — спросил он.

— Пока еще нет, сир.

— Тогда о чем вы хотите мне доложить?

— О промежуточных итогах, сир.

Гаррис задумчиво пососал мундштук трубки и вздохнул.

— Валяйте, докладывайте, — милостиво разрешил он. — Ожидаются какие-то проблемы?

— Нет, сир.

— И подкрепление не прискачет на помощь осажденному городу в самый последний момент?

— Исключено, сир. Король Фридрих собрал все войска вокруг своей столицы. Очевидно, решающая битва будет ждать нас там.

— Хотелось бы на это надеяться, — заметил Гаррис. — Король Фридрих — трус, и вряд ли он готов к решающей битве. Как вы считаете, генерал, не будет ли разумнее послать против него только один корпус, чтобы случайно паренька не напугать? Увидев всю нашу мощь, он засядет в городе, и нам придется выковыривать его оттуда неделями… Да и город пострадает, а жаль. Я бывал в Ламире, и он мне нравится. Очень любопытный архитектурный стиль.

— Как скажете, сир, — согласился штурм-генерал. — Если вы спросите мое мнение, там и одного корпуса будет много. Фридрих уже проиграл эту войну, когда позволил нам беспрепятственно пересечь границу королевства.

— Скучно, — пожаловался Гаррис. — Мы уже пару лет ни с кем серьезно не воевали. Боевой поход превращается в рутину.

— Зато люди целы, сир, — осмелился заметить штурм-генерал.

— Это плюс, — согласился Гаррис. — Но постоянные легкие победы разлагают армию сильнее, чем несколько крупных поражений.

— На этом континенте у нас остался только один реальный противник — Брекчия.

— Боюсь, вы правы. А мы ведь завоевали едва половину континента, — сказал Гаррис. — Впрочем, Брекчия меня не особенно волнует. Настоящие бои начнутся, когда мы достигнем Тхай-Кая и островов Красного Камня. Но я опасаюсь, что к тому времени наша армия может растерять боевой дух.

— Достойный отпор быстро вернет все в норму, — предположил штурм-генерал. — Ничто так не отрезвляет солдат, как пара поражений.

— Может быть, — снова согласился Гаррис. — Так что вы хотели мне сообщить, генерал?

— Полагаю, мы возьмем город к полудню, сир.

— Почему так долго? Я думал, они сдадутся после пары часов боя. В конце концов, мы уже давно не грабим и не насилуем мирное население.

— Они бы с радостью сдались, но в городе засел кардинал Тельми и отряд храмовников. Они не позволяют горожанам открыть ворота.

— Откуда здесь взялся целый кардинал? — удивился Гаррис.

— Не успел сбежать, я полагаю. Нас не ждали здесь раньше следующей недели.

— А я вас не особенно и торопил, — укоризненно сказал Гаррис. — Внезапность хороша только для маленькой армии. Большая армия должна быть степенной и неторопливой, она обязана выставлять себя напоказ и наглядно демонстрировать противнику свое превосходство. Чтобы враги успели ее рассмотреть и подумать: «А нам это надо?» И вовремя сбежать. Или перестать быть врагами.

— Не все так просто, сир. После инцидента с Вендилом люди опасаются сдаваться без боя.

— Что за чушь? Вендил был городом некромантов, работорговцев и прочей нечисти, — сказал Гаррис. — Я сжег бы его в любом случае.

— Но люди этого не знают, сир. Они считают, что вы уважаете только мужественных противников. Тех, кто оказывает сопротивление.

— Иногда мужество заключается в том, чтобы не оказывать сопротивления, — заметил Гаррис. — Впрочем, это сложная мысль, и я еще не додумал ее до конца, так что мое мнение может и измениться.

— Может быть, пришло время рассказать людям правду о Вендиле?

— Нет, — сказал Гаррис после некоторого раздумья. — Пусть боятся. Пусть сопротивляются, хотя бы для вида. Армии нужна практика. Теперь о текущей ситуации… Кардинал Тельми принадлежит к Церкви Шести?

— Да, сир.

— Это он обозвал меня «порочным исчадием ада» и «мерзейшей отрыжкой дьявольских псов»?

— Да, сир.

— Наверное, он меня не любит.

— Очевидно, сир.

— Это простительно, — сказал Гаррис. — Разве Дева, являющаяся второй по значимости фигурой культа Шести, не призывает к прощению?

— Не знаю, сир, — сказал штурм-генерал. — Я атеист.

— А не кардинал ли Тельми санкционировал резню в Дархэме? Ночь Больших Дубинок или что-то в этом роде…

— Ночь Красных Мечей, сир. Санкционировал — не совсем верное слово. Кардинал открыто призывал к убийству еретиков.

— Очевидно, он склонен прислушиваться к словам Бойца, а не Девы, — констатировал Гаррис. — Генерал, я не хочу, чтобы кардинал вышел из города живым.

— Да, сир.

— Если горожане сами не растерзают его за то, что он не дает им открыть ворота, покрасьте один меч его кровью. Назовем это Днем Красного Клинка. Или Полуднем. Или Вечером — как получится.

— А храмовники, сир?

— Их тоже убейте, — сказал Гаррис. — Мне не нравятся солдаты, воюющие во имя религии. Особенно если учесть, что сама религия довольно миролюбива… Есть новости с других фронтов?

— Группа армий «Север» под командованием штурм-генерала Визела форсировала Керу и с ходу взяла два речных порта.

— Это неплохо, — сказал Гаррис.

— Восстание в Кабире было подавлено малой кровью.

— И кому принадлежала эта «малая кровь»?

— В основном мятежникам.

2